2020-01-11 Mr. Aの話 語学 日常 遠距離 英語 Aさんがこのブログをグーグルで翻訳しながら読みました。そしてその後、メッセージがきました。 「このブログ、面白いけれどグーグルで翻訳するとわたしが『Mr. A』になっているよ!」 あらま。実際にやってみると、たしかに、「Aさん」が「Mr.A」って書いてある。面白いなあ。 cdghnd.hatenablog.com それにしてもgoogle翻訳の英語は、機械翻訳だなあとわかりますけれど、文意はちゃんと通じますね。よくできているなあと感じます。