CDG-HNDな遠距離国際恋愛日記

パリと東京。Aさんとわたし。

Mr. Aの話

Aさんがこのブログをグーグルで翻訳しながら読みました。そしてその後、メッセージがきました。

「このブログ、面白いけれどグーグルで翻訳するとわたしが『Mr. A』になっているよ!」

あらま。実際にやってみると、たしかに、「Aさん」が「Mr.A」って書いてある。面白いなあ。

 

cdghnd.hatenablog.com

 

それにしてもgoogle翻訳の英語は、機械翻訳だなあとわかりますけれど、文意はちゃんと通じますね。よくできているなあと感じます。